Perdido por Perdidos
Un par de semanas atrás, los fans que "Lost" tiene desparramados por todo el
planeta estaban ansiosos. En Estados Unidos ya
se había transmitido por la cadena ABC el primer capítulo de la quinta temporada
y quienes suelen subir los capítulos a
internet estaban demorando más de lo habitual.
1 de febrero 2009 · 03:19hs
Un par de semanas atrás, los fans que "Lost" tiene desparramados por todo el
planeta estaban ansiosos. En Estados Unidos ya
se había transmitido por la cadena ABC el primer capítulo de la quinta temporada
y quienes suelen subir los capítulos a
internet estaban demorando más de lo habitual. Lostzilla, una de las tantas webs
imprescindibles para los fanáticos de habla
hispana, pedía disculpas por el retraso. El capítulo era doble y, doce horas
después de que once millones de norteamericanos
los vieran por TV, los subtítulos aún no estaban listos.
Por supuesto, los capítulos "Because you left" y "The lie" con sus
correspondientes subtítulos en español finalmente
aparecieron. Resulta increíble que cada semana haya gente que se dedique a
digitalizar los episodios y subirlos a internet,
incluso que algunos dediquen su tiempo libre a traducirlos a cientos de idiomas,
pero con una puntualidad envidiable allí
aparecen los capítulos y los archivos de subtítulos en francés, italiano,
portugués, español, español neutro, gallego,
catalán y cuanto lenguaje uno pueda imaginarse.
El fenómeno de la participación activa del usuario en internet no es nuevo. La
Web 2.0 primero surgió con los comentarios de los navegantes y luego con contenidos subidos por la
gente. Es un batallón de cientos de miles de personas subiendo cosas a internet, comentando en sus
blogs y en las noticias de los diarios online, alimentando proyectos colaborativos impensados (Wikipedia es el más
famoso). Tampoco fue con "Lost" que se inventó esto de subir a la web los capítulos de una serie,
pero la tendencia es imposible de frenar, pese a los desesperados intentos de las grandes
compañías.
De hecho, esta isla de náufragos y viajes en el tiempo perdió cerca de cinco
millones de televidentes en Estados Unidos. Pero no hay manera de saber cuánta gente mira la serie
por internet. ¿Será que se cansaron de los dramas de Jack, Kate, Sawyer y compañía, o es que muchos
de los que hace cuatro años se sentaban frente al televisor a esperar su serie favorita ahora la
descargan en su computadora?
Como no podía ser de otra manera, los Perdidos tienen su correlato en la web. En
doce idiomas distintos,
Lostpedia es la más
completa enciclopedia sobre la serie.
Lostzilla apunta más a las
noticias, adelantos y subtítulos. También
Perdidos
por Lost, que jamás omite decenas de vínculos para descarga directa de los capítulos. Pero la
lista es interminable:
isloteperdidos.blogspot.com,
www.lost5temporada.com,
lostph.blogspot.com,
www.locosperdidos.com...
Todos tienen un denominador común: muchas veces aparece la palabra "spoiler". No
son pocos los que se engancharon tarde con la serie, entraron en algún blog y no hicieron caso a la
fatídica palabrita. Mal hecho: se enteraron de cosas que no se tenían que enterar. Spoiler se
podría traducir como estropeador, arruinador, lo que se conoce como un aguafiestas. Si dice spoiler
está advirtiendo que lo que se leerá a continuación contiene información sobre cómo sigue la
historia, y ese suele ser otro rasgo de la Web 2.0: la mayoría conserva ciertos códigos de
comportamiento y jamás adelantarían el contenido de una serie sin advertirlo.
Pasaron 85 capítulos y quedan treinta para conocer la suerte final de los
náufragos. Y la tentación de buscar spoilers es muy grande...