Edición Impresa

Rosana viene con sus canciones con sabor a encuentro

“Si alguno de ellos no hubiera querido o no hubiera podido hacer la canción que ellos cantan, tampoco formaría parte del álbum”, dijo la cantante canaria.

Sábado 09 de Agosto de 2014

“En el momento del reposo, si me ponía a componer, me volvía punky”, contó la cantante Rosana con buen humor y completamente repuesta de la operación de menisco que la obligó a postergar las fechas de presentación de “8 lunas”, su disco de duetos en el que colaboran 15 artistas de varios países del mundo, incluido Abel Pintos. “Si alguno de ellos no hubiera querido o no hubiera podido hacer la canción que ellos cantan, tampoco formaría parte del álbum”, dijo la cantante canaria.

   Rosana, una de las cantautoras españolas más populares con temas como “Si Tú no estás” y “El Talismán”, entre muchas otras, está agregando funciones en esta gira nacional que también la llevará a Uruguay. “La verdad es que se ve que la rodilla se me ha puesto al día”, bromeó la artista y agregó: “Tengo loco al equipo porque los tengo buscando días donde realmente no los hay y formas de transportarnos para hacer todo”, dijo entusiasmada.

   Rosana aclaró que “8 lunas” no es una sumatoria de grandes éxitos sino una especie de recreación de muchos de los temas que le dieron reconocmiento en los lugares más dispares del planeta. “No se podíría decir que es un recuento de grandes éxitos porque si realmente fuera así, la verdad, honestamente, faltarían canciones como «A fuego lento», «Llegaremos a tiempo», «Aquel corazón», «Pa ti no estoy», un montón de grandes éxitos que no están en el álbum. Creo que en «8 lunas» lo que hay es un puñado de canciones que en el 2014 hubiera compuesto y hubiera hecho sonar distintas. Y así es como están en el álbum. Estos mismos canciones, de alguna manera, eligieron a los compañeros con que las comparto”.

   En el disco colaboran, además de Pintos, Fito Cabrales, Rubén Blades, Dani Martin y Martina la Peligrosa, entre otros. Sobre la forma en que se decidió quién la acompañaría explicó que se dio de manera nada forzada. “La verdad es que no fue hecho a posta, pero sí de alguna manera nos paseamos por alguna parte interesante del mundo. Hay grandes intérpretes de Argentina, de Méjico, de Inglaterra, de Panamá, Perú. Es curioso porque los lugares no los buscamos, simplemente ocurrió, pero es curioso cómo las canciones me llevaron a diferentes voces que forman parte del mundo entero”.

   Rosana aclaró que no quería que este disco fuese un recopilatorio, sino algo nuevo. “Lo que me planteé para elegir el repertorio es qué canciones de todo mi repertorio hubiera compuesto de manera diferente en 2014. Realmente la idea era que tuviera algo que aportarle a la canción, que no fuera de ninguna manera una regrabación de lo mismo hecha por compañeros, sino que de verdad pudiera parecer lo que al final, a decir por los copmentarios, es lo que se consiguió, canciones que la gente reconoce, pero que parecen nuevas. Y eso es lo que buscábamos y lo que hace diferentes a «8 lunas»”.

   La cantante aseguró que sus canciones debían funcionar como una “habitación de invitados” para ella misma y en la que los invitados fuesen los protagonistas. “Llegué a esas canciones y me plantée si yo no las hubiera cantado quién me hubiera gustado que las cantara. Los llamé y cada uno de ellos, los 15 sin excepción, dijeron que sí. Luego se trataba de hacer que la canción primero fuera una buena habitación de invitados, donde la invitada fuera yo y los protagonistas fueran ellos, y segundo que fuera un punto de encuentro entre los dos. Y lo digo muchas veces: está tan hecha a conciencia que si alguno de ellos no hubiera querido o no hubiera podido, la canción que ellos cantan tampoco formaría parte del álbum”.

   Los discos de Rosana se editan en más de treinta países, desde Oriente a Latinoamérica, en muchos de los cuales las dificultades idiomáticas se superan en base a la “emoción”. “Creo que una de las cosas más curiosas y más comunes son las emociones y la verdad es curioso cómo la emoción traspasa el idioma”. Sin embargo, aclaró que “no inicialmente”, planea interpretar en otro idioma que el suyo. “Para que yo cantara en inglés tendría que soñar en inglés. Pero aprenderme una canción de momoria, cantarla y luego no saber hablar, eso no me gusta”, explicó.

Para la artista, la comunicación es tan importante como lo que expresa en las canciones. “Cuando te encuentras con la gente que se lleva tu música a sus vidas, que te llevan a su vida en forma de canción, y uno los acompañan en tantos ratos distintos, reconozco que el concierto es una necesidad, es un deseo, y, desde luego, es una gran excusa para encontrarme con la gente del mundo”.

Hoy, a las 21.30, en el teatro Broadway (San Lorenzo 1223).

¿Te gustó la nota?

Dejanos tu comentario