Jueves 18 de Febrero de 2010
Respondo al dilema planteado por Sara Niro con respecto al término "presidenta" en su carta del pasado lunes. Quiero aclarar que comparto con la docente la sensación de que diariamente los medios denigran el idioma español dando cabida a periodistas que usan mal los tiempos verbales, hablan de "lleno total" o de "amigos personales" o llenan sus discursos con anglicismos innecesarios. Sin embargo, no considero que el caso de "presidenta" sea una cuestión de denigración del idioma sino del dinamismo propio de éste. Si el idioma no fuera dinámico, estaríamos hablando como Colón y los diccionarios no serían obsoletos cada diez años. El término "presidente" puede ser el participio activo del verbo "presidir" (por ejemplo: la dama presidente del jurado...) pero también está aceptado como sustantivo, con forma masculina y femenina (presidenta). El uso del término "presidenta" como femenino del sustantivo presidente está aceptado por la Real Academia Española, autoridad máxima del idioma español, y por diccionarios y libros de uso correcto del español escritos por autores de renombre como Moliner, Gómez Torrego, Seco, etcétera. Algunos de los ejemplos que menciona la docente (adolescente) no están aceptados como sustantivos por la RAE, sino que son simples adjetivos o participios activos; o sea, básicamente se está comparando peras con manzanas. Este tipo de confusiones planteadas por personas que deberían tener este tipo de información confunden tanto como los periodistas que se expresan mal.
M. González,
DNI 23.959.269