Información Gral
Sábado 04 de Octubre de 2008

El español tendrá nueva gramática

El idioma español tendrá una nueva gramática oficial. La presentación será el 10 de diciembre de 2009 y compilará doce años de trabajo en más de 3.200 páginas. Las 22 academias españolas de la Lengua están trabajando además en una actualización del Diccionario Panhispánico de Dudas y en una nueva ortografía.

Madrid.— (Enviados especiales). El idioma español tendrá una nueva gramática oficial. La presentación será el 10 de diciembre de 2009 y compilará doce años de trabajo en más de 3.200 páginas. Las 22 academias españolas de la Lengua están trabajando además en una actualización del Diccionario Panhispánico de Dudas y en una nueva ortografía.

La nueva gramática aspira a convertirse en un gran mapa en relieve del español, unido pero a la vez riquísimo en variedades. Estará dividida en siete grandes áreas lingüísticas: Chilena, Río de la Plata, Caribe Continental, México y Centroamérica, Estados Unidos, España y Andina.

Además de la versión extensa, se presentarán también un compendio de unas 700 páginas y un manual, de unas 300.

Los anuncios fueron formulados ayer en el marco de la 64ª asamblea general de la Sociedad Interamericana de Prensa (SIP), que se está desarrollando en Madrid.

La mesa redonda sobre el idioma español sirvió de marco para el debate del lenguaje en los medios de comunicación. Participaron del panel Pedro Luis Barcia, director de la Academia Argentina de Letras; José Moreno de Alba, de la Academia Mexicana de Lengua, y Víctor García de la Concha, director de la Real Academia Española de la Lengua. El moderador del debate fue el periodista y escritor español Alex Grijelmo, autor de varios libros que sirven de referencia sobre el español y actual presidente de la agencia de noticias EFE.

Grijelmo presentó a los panelistas como “tipos divertidos” y el final de la charla le dio la razón, especialmente por el ingenio y desenfado del argentino Barcia.
  La gramática española vigente es de 1931 y, en realidad, es una reedición de la de 1917. Esta actualización lleva ya once años de trabajo y participan activamente las 22 academias de la lengua española.
  García de la Concha anticipó que en la nueva edición estará estudiado hasta el “más mínimo problema gramatical, tanto morfológico como sintáctico”. Y, como para realzar que a lo largo de estos años han sobrado las discusiones, aseguró que “aún no se ha barrido debajo de la alfombra”.
  El español es la cuarta lengua más difundida del mundo y es el idioma oficial en más de 20 países, con millones de personas que lo hablan. Es una lengua que tiene una unidad en lo esencial, como la fonología y la gramática, mientras que las diferencias son limitadas y tienen que ver más que nada con regionalismos y la pronunciación.
  “La unidad es un bien social inapreciable”, sostuvo el mexicano Moreno de Alba para realzar la capacidad de aglutinar a los distintos países bajo su expresión.

Ortografía. El trabajo sobre la nueva ortografía aparecerá pocos meses después de la gramática. Será muy pedagógico, tanto en su presentación como redacción, y prestará especial atención al mundo de la informática y de ortotipografía.
  Ayer en Madrid se anunció también la segunda edición del Diccionario Panhispánico de Dudas, que reunirá más de mil enmiendas a la edición original. Será un libro “combativo” y recibió innumerables aportes de los medios de comunicación, que ya se comprometieron a adoptarlo en sus libros de estilo.
  Uno de los países donde la lengua española ha irrumpido con mayor vigor, por efecto de la inmigración, es Estados Unidos. Pero como las voces que lo nutren son heterogéneas, muchas veces se generan
desencuentros. Por eso, en pocos días más la editorial Santillana presentará el libro “El español en los Estados Unidos”, patrocinado por el Instituto Cervantes y en el que se aspira a reflejar esa diversidad.
  En noviembre venidero se realizará en Valparaíso, Chile, el Quinto Congreso de la Lengua. Allí se presentará el Diccionario de Americanismos, que contendrá las acepciones de cada palabra en los distintos países.
  Antes, el 17 de octubre, en Buenos Aires, será el momento de la segunda edición de “El habla de los argentinos”, un libro que es de suma utilidad especialmente para los docentes. “Es un maridaje entre la academia y los medios”, sintetizó Barcia al definirlo, y no dejó pasar la oportunidad para cuestionar el desinterés que ha mostrado el gobierno nacional en difundirlo entre las escuelas.

Comentarios